Keine exakte Übersetzung gefunden für حق الوجود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حق الوجود

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Le feuj est tarlouze. Ecarte-toi, producteur juif, ou je t'efface avec.
    على الرغم من أن الجميع يكره عُصبة المرسومون معاً، إلا أن لهم الحق بالوجود
  • Pourquoi ai-je le sentiment que je n'ai pas le droit d'exister ?
    لماذا أشعر أنني ليس لدي الحق في الوجود؟
  • Tout le monde a fait du mal à I.S.R.A.E.L. Sérieux ?
    إسرائيل لها الحق كله في الوجود
  • Le droit à l'existence, au sens physique du terme, est confirmé par la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide qui a codifié le droit coutumier en 1948.
    والحق في الوجود بمعناه المادي مدعوم بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها التي دوَّنت القانون العرفي سنة 1948.
  • Avoir le droit juridique d'exister est le point de départ des droits de l'homme et de la possibilité d'avancer.
    ويشكل التمتع بالحق القانوني في الوجود بداية حقوق الإنسان وبداية القدرة على التقدم.
  • Il défend le droit d'Israël d'exister dans des frontières sûres et reconnues.
    وتؤكد نيوزيلندا حق إسرائيل في الوجود في نطاق حدود آمنة ومعترف بها.
  • L'Australie invite toutes les parties à poursuivre leurs efforts dans le cadre de la solution de deux États comportant un État palestinien viable, indépendant et démocratique, respectant la sécurité d'Israël ainsi que son droit à l'existence.
    وأستراليا تشجع الجانبين على مواصلة جهودهما وصولاً إلى حل لدولتين يشمل دولة مستقلة ديمقراطية وقابلة للحياة هي دولة فلسطين التي تحترم أمن إسرائيل وحقها في الوجود.
  • L'utilisation illégale des forces armées pour occuper une grande partie du territoire de Chypre en 1974 a privé la population de ce pays du droit à une existence pacifique.
    واستطرد قائلا إن الاستخدام غير القانوني للقوة العسكرية لاحتلال جزء كبير من أراضي قبرص في عام 1974 حرم الشعب القبرصي من الحق في الوجود السلمي.
  • Le fait de nier le droit d'un individu à l'existence, par l'absence d'enregistrement à la naissance, permet de le vendre, de le marier, d'en faire un objet de trafic.
    وهذه الحالة هي إنكار حق الفرد في الوجود، بعدم تسجيله عند الميلاد مما يسمح ببيعه وتزويجه والاتجار به.
  • d) Quand le droit d'Israël d'exister en tant qu'État juif est remis en question.
    (د) عندما يكون الحق المشروع لإسرائيل في الوجود كدولة يهودية موضع شك.